Duration: 03:25 minutes Upload Time: 2007-08-12 12:27:47 User: Kaho90022 :::: Favorites :::: Top Videos of Day |
|
Description: 鄧麗君 月亮代表我的心 The Moon Represents My Heart BY TERESA TENG with English lyric MTV Enjoy it.Please give a rating on my videos if you like.Thanks |
|
Comments | |
CharlesDrake ::: Favorites 2007-08-17 04:04:40 This song is a classic, thank for sharing. __________________________________________________ | |
Kaho90022 ::: Favorites 2007-08-17 19:29:23 thanks for the comment! __________________________________________________ | |
wickken ::: Favorites 2007-08-23 22:22:41 nice ! really c%l __________________________________________________ | |
croxxover ::: Favorites 2007-08-28 21:41:42 you beat me to it! i was going to do a mv like yours. Great video! __________________________________________________ | |
Kaho90022 ::: Favorites 2007-08-29 22:24:59 Thanks! __________________________________________________ | |
keiko37 ::: Favorites 2007-09-10 22:35:38 Hey i like it,is nice to know the lyrics in english YOU BRAVO __________________________________________________ | |
itl44 ::: Favorites 2007-09-15 05:46:38 beautiful song an beautiful words o touching __________________________________________________ | |
Manyvanhlee ::: Favorites 2007-09-17 03:52:17 ahhh love the song and lyric too..been looking everywhere..the last time i came upon this song is when i watched jerry yang's concert with the other f4. __________________________________________________ | |
muz06 ::: Favorites 2007-09-18 04:48:02 I think the translation would go like this: U asked me how much I love u, how much I really love u. My affection is real, my love is real. The moon represents my heart. I think the translation 2 the 2nd line of lyrics is wrong which is "i love u a bit", that would b "wo yi dian ai ni" in Chinese, lol. Maybe the translation of the 1st 2 line of lyrics might b out but the rest of the translation looks about right. Nice song anyway. __________________________________________________ | |
muz06 ::: Favorites 2007-09-18 05:05:33 Sorry, I think the translation of the 1st line might b about right but the 2nd line looks wrong. I think "ni qu xiang yi xiang" would b more like "u go n have a think about it" and "ni qu kan yi kan" would b more like "u go n have a look". The rest looked about right though. __________________________________________________ | |
kitho1995 ::: Favorites 2007-10-16 03:36:23 你问我爱你有多少? 我爱你有习分 __________________________________________________ | |
Maithun ::: Favorites 2007-10-16 12:50:07 'qu' needn't be translated literally, I think. In this context it expresses an exhortation __________________________________________________ | |
eastsidelife ::: Favorites 2007-10-16 15:40:32 This is a great classic. __________________________________________________ | |
itl44 ::: Favorites 2007-10-27 02:17:02 beautiful song and true meanning __________________________________________________ | |
robjamz05 ::: Favorites 2007-10-29 22:54:29 this is a meaningful song i love it.... wish someone will dedicate this one for me hehehehehe thanks for posting.... __________________________________________________ |
Saturday, December 1, 2007
月亮代表我的心 MTV The Moon Represents My Heart with English lyric
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment